Keine exakte Übersetzung gefunden für موجة دقيقة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch موجة دقيقة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Un microondas centrado frecuencia.
    تردد موجات دقيقة مركزة
  • La evaluación de la cubierta de nieve mediante sensores ópticos y del tipo de nieve mediante microondas proporciona una valiosa información para los modelos de escorrentía.
    ويتيح تقييم الغطاء الثلجي باستخدام أجهزة الاستشعار الضوئي وتقييم أنواع الثلوج بواسطة الموجات الدقيقة الحصول على مدخلات ثمينة في تحقيق نماذج تدفق المياه.
  • Pero... esta baja frecuencia... ...sucedió hace un minuto.
    ...لكن... هذه الموجة الخفيفة حدثت قبل دقيقة
  • En los próximos meses, la actividad logística se centrará en la consolidación de los suministros para la fuerza, incluido el alojamiento en edificios prefabricados, la instalación de una red de microondas que dé servicio a los sectores 2 y 3, la mejora de los servicios básicos, el despliegue de los nuevos contingentes y el apoyo a las elecciones.
    وخلال الشهور القادمة سينصب المجهود اللوجيستي على توطيد قدرة القوة على الاستمرار مما يشمل توفير أماكن صلبة الجدران وإنشاء شبكة تعمل بالموجات الدقيقة في القطاعين الثاني والثالث، وتحسين المرافق العامة، وتيسير عمليات نشر القوات الجديدة ودعم الانتخابات.
  • i) Definiciones: ocho gramos de un detector de metales en comparación con señales de, por ejemplo, un radar o detector de microondas, el nivel mínimo de impulso para una observación segura y una conclusión sobre la existencia de una mina.
    `1` التعاريف؛ 8 غرامات لجهاز كشف المعادن مقارنة بالإشارات الصادرة على سبيل المثال من جهاز الكشف الراداري أو من جهاز الكشف بالموجات الدقيقة، والمستوى الأدنى للنبضة للتوصل إلى مشاهدة مؤكدة واستنتاج وجود لغم.
  • En los próximos meses, la actividad logística se centrará en la consolidación de los suministros de la fuerza, incluido el alojamiento en edificios prefabricados, la instalación de una red de microondas para prestar servicios a los sectores 2 y 3 y mejora de los servicios básicos, y en facilitar el despliegue de los nuevos contingentes.
    وستنصب جهود البعثة اللوجستية على مدى الأشهر القادمة على توطيد قدرة القوة على الاستمرار، بما في ذلك توفير أماكن إقامة صلبة الجدران، وتركيب شبكة للموجات الدقيقة في القطاعين الثاني والثالث، وتحسين خدمات المرافق وتيسير عمليات نشر القوات الجديدة.
  • Sus 10 instrumentos abarcan bandas ópticas, infrarrojas y de microondas, y proporcionan una cobertura mundial casi diaria en resolución espacial alta, media y baja para medir la concentración de oligogases atmosféricos, la producción de clorofila (terrestre y oceánica), la altura superficial y efectuar muchas otras mediciones.
    وتغطي أجهزته العشرة النطاق الضوئي ونطاق الأشعة تحت الحمراء والموجات الدقيقة، وتتيح بذلك تغطية يومية تقريبا للعالم، واستبانة حيزية متوسطة ومنخفضة لتركيز الغازات الفضائية النادرة، وانتاج الكلوروفيل (الأراضي والمحيطات)، والارتفاع السطحي والعديد من القياسات الجيوفيزيائية الأخرى.
  • En cuanto a las comunicaciones comerciales, las necesidades disminuyeron gracias a la mejora de los servicios de Internet en el país anfitrión. Las necesidades adicionales en repuestos y suministros se debieron a la adquisición bajo licencia de programas para el funcionamiento de la central telefónica de la misión, la reparación de transmisores-receptores por satélite y la reparación de las unidades de microondas dañadas por los rayos.
    فيما يتعلق بالاتصالات التجارية نجم انخفاض الاحتياجات عن تحسين بيئة الإنترنت في البلد المضيف ونتجت الاحتياجات الإضافية تحت بند قطع الغيار واللوازم عن اقتناء برامجيات لتشغيل مقسم هاتف البعثة الرئيسي وإصلاح معدات الاستقبال والإرسال الساتيلية وإصلاح وحدات الإرسال بالموجات الدقيقة التي دمرتها الصواعق.
  • La Dependencia de Comunicaciones está dirigida por un Oficial Jefe de Comunicaciones (P-4) y cuenta con la asistencia de un oficial de comunicaciones (Servicio Móvil), responsable de la instalación, el funcionamiento y la conservación de la infraestructura y los sistemas de comunicaciones en toda la zona de la Misión, incluidos los sistemas de terminal de muy pequeña apertura, centrales telefónicas, repetidores y transmisores, enlaces de microondas, estudios de radio y radioenlaces.
    ويرأس وحدة الاتصالات كبير موظفي الاتصالات (ف-4) يساعده موظف اتصالات (من فئة الخدمة الميدانية) مسؤول عن تركيب وتشغيل وصيانة الهياكل الأساسية للاتصالات ونظمها في جميع أنحاء منطقة البعثة، بما في ذلك نظم محطات طرفية ذات فتحات صغيرة للغاية، ومقاسم هاتفية، وأجهزة إرسال وإعادة إرسال، ووصلات تعمل بالموجات الدقيقة واستوديوهات لاسلكي وأجهزة ترحيل لاسلكية للبيانات.
  • La Sección de Tecnología de la Información y las Comunicaciones, encabezada por el Jefe de categoría P-4, tendrá el cometido de instalar, operar y mantener la infraestructura y los sistemas de comunicaciones en toda la zona de la Misión, incluidos sistemas de abertura muy pequeña (VSAT), centralitas telefónicas, repetidores y transmisores, enlaces de microonda, sistemas de videoconferencia y el aspecto técnico de la información pública.
    وسيكون قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، الذي يرأسه موظف أقدم من الرتب ف-4، مسؤولا عن تركيب وتشغيل وصيانة الهياكل الأساسية للاتصالات وأنظمتها، في جميع أنحاء منطقة البعثة، بما في ذلك أنظمة المحطات الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا، والمقاسم الهاتفية، وأجهزة إعادة الإرسال والبث، ووصلات الموجات الدقيقة، ومرافق عقد المؤتمرات بالفيديو، والجوانب التقنية لأنشطة الإعلام.